Traductor a distancia ayuda a resolver las brechas idiomáticas

Por el equipo editorial de HospiMedica en español
Actualizado el 31 Mar 2014
La tecnología de interpretación remota de video (IRV) les da la capacidad a los pacientes que son sordos o con poco conocimiento del inglés para comunicarse y, a la vez, reduce la ansiedad de los prestadores.

El dispositivo MARTTI (Intérprete de confianza accesible para mí en tiempo real, por sus siglas en inglés) conecta al instante a los intérpretes de alta calidad con formación médica, con médicos y pacientes para una video-conferencia en vivo. Las unidades les permiten a los pacientes y los proveedores ver realmente y comunicarse directamente con los intérpretes con el toque de un botón, en cuestión de segundos, a través de una red, de banda ancha, compatible con la Ley de Portabilidad de Aseguramiento en Salud y Responsabilidad (HIPAA), disponible por Language Access Network, (LAN, Columbus, OH, EUA), líder en comunicaciones confiables de salud.

Imagen: Chad Solomon, RN, describe el sistema martii (Fotografía cortesía de LAN).

Todos los dispositivos MARTTI están en estantes rodantes, por lo que es posible que un intérprete se quede con los pacientes a medida que avanzan a diferentes partes del hospital. LAN ofrece los servicios de IRV a los hospitales y otros centros médicos en los Estados Unidos, usando intérpretes altamente capacitados para las interpretaciones estrictamente médicas en más de 210 idiomas. Los intérpretes se encuentran en centros de llamadas dedicados en todo Estados Unidos, y están disponibles las 24 horas del día, los 365 días del año. La base de clientes, de rápido crecimiento, incluye más de 350 centros médicos en todo el país.

“Estamos conectados con las personas reales, que están de guardia en todo momento. No es sólo un programa de computadora, sino un sistema que permite la interacción cara a cara entre los intérpretes, los pacientes y el personal del hospital”, dijo Chad Salomón, RN, del Centro Médico Buen Pastor (Longview, TX, EUA). “Esto les permite a los intérpretes ver realmente a las personas con que están hablando. Eso es importante porque ahora pueden ver la expresión facial y los movimientos con las manos, no sólo escuchar las palabras”.

Enlaces relacionados:

Language Access Network

Good Shepherd Medical Center




Últimas Cuidados Criticos noticias